2010年8月19日星期四

在世末日 Last Day on Earth

你们今日若听他的话,就不可硬着心. Today, if you will hear His voice, do not harden your hearts
                                                                                            ---Hebrew 4:7

假若你知道自己仅剩下一天的时间活在世上,你会做些什么呢?这是甘劳亚在12所职业中学向625名年青的德国学生提出的问题.他发现被提问的年青人中,有20%宁愿在地上最后一天喝酒,吸毒,追求年轻的女孩子

What Would you do if you knew you had only one day left to live? That's what Gunther Klempnauer asked 625 young German students in 12 vocational schools. His findings revealed that 20% of the young men questioned would spend their last day on earth drinking, taking drugs, and pursuing young women.

其中一个与众不同的回应是来自一位18岁的少女,她说:"我最后的一天情愿在教会中度过,与神独处,感谢神赐予我一个充实而快乐的生命."

A different response came from an 18 years old woman who wrote 'I would like to spend my last evening in church (to be alone with God) to thank Him for a full and happy life.'

现在让我问你: 如果你知道这是你的最后24小时,你想你会做什么呢?如果你不是一个跟随基督的人,最聪明的就是信靠他为你的救主.如果你已是一个基督徒,你就可能要处理一些尚未完成却影响你的属天奖赏的事务.

Let me ask you: What do you think you'd do if you knew this was it -- your last 24 hours?If you are not a follower of Christ, the wisest things to do would be to trust Him as your Savior. Or if you are a Christian, you may need to take care of some unfinished business that could affect your heavenly rewards. Is there someone you need to apologize to? Do you owe anyone money, a visit, or just a word of encouragement? If it's within your power to act, now is the time to do it.

当然,你可能还有许多时间,但另一方面,你可能没有.为什么不把这一天当你的最后一天那样做呢?'现在'是遵行神旨意的最佳时间,因为'现在'是你能掌握到的!

Sure, you may have many more years, but on the other hand, you may not. Why not act as if this day is your last? Now is always the best time to do God's will, because now is all you have for sure!

2010年8月17日星期二

神的声音 The Voice Of God

耶和华的声音大有能力. The Voice of the LORD is powerful
                                                                                                   -- Psalm 29:4


世俗的社会,认为科学和人的能力机会能做任何的事情.结果,许多人都觉得不需要神.即使他们相信神的存在,也推说神是缄默的,是不可知的.

Secular society exalts science and man's ability to do almost anything. As a result, many people feel no need for God. Even if they believe He exists, they say that He is silent and cannot be known.

我们身为基督徒要小心,使自己不受世俗思想的影响,我们应该听一听大卫在诗篇第29篇里说些什么.他清楚的告诉我们,神有好些令人印象深刻和无可否认的办法,叫我们感觉到他的临在.例如,雷声尚未传达岸边,还在远处水面隆隆作响之时,就称为'耶和华的声音'. 他提醒我们,他是大有能力,蛮有威严的.

We are Christians need to be careful that we are not influenced by secular thinking. We should listen to what David said in Psalm 29. He made it clear that God has some impressive and undeniable ways to make us sense His presence. For instance, the thunder that rumbles over distant waters before it comes ashore is called' the voice of the LORD.' It reminds us that He is powerful and majestic.

当然,大卫描述的只是神创造大能可闻可见的一面;并不像不信主的人所崇拜的死偶像.如果我们以信心之耳朵来聆听,神往往会以威严可敬畏的方式来显示他的临在,那启示是明白无误的.对大卫来说,神的声音,乃是一种呼召,叫人来敬拜这位独一的神.他不单统管宇宙,又'赐力量给他的百姓'

What David was describing , of course, is an audible and visible expression of God's creative power. Unlike the dead idols that unbelievers trust, God reveals His presence in awe inspiring ways that are unmistakable if we listen with the ears of faith. For David, the voice of God was a call to worship the One who not only rules the universe but also gives 'strength to His people'

你是否有时觉得神离开太远,与生命脱节?那么,请看一看闪电,听一听雷声!像大卫那样,想象这就是神以伟大的能力和威严来说话的声音.

Do you sometimes feels that God is far off somewhere, removed from life? Then observe the lightning. Listen to the thunder. As David did, think of it as the voice of God speaking with great power and majesty.