2010年9月8日星期三

不要迷失在人群里

 在这广大的世界里,我们常觉得自己只不过是群众中一个微不足道的小人物罢了.世界的趋势是要除去我们个人的特质,要我们认同周围的人.然而,神以他独特的方式来爱我们.

耶稣正前往耶路撒冷的路上,要完成他在十字架上的任务.群众蜂拥而至包围他,矮小的撒盖 非得爬上一棵树,才看得到耶稣.撒该原想,只想看最伟大的教师一眼,就心满意足,但耶稣居然停下来,抬头直视他!那时撒该在人群中根本不受注意,就这样,撒该开始一段与耶稣同处的时光,而这个际遇彻底的改变了他的生命.

耶稣会以独特的方式与你相交.他知道你的过去,你将会面对的将来,以及你生命的每个细节,他赐给你的话语会完美的切合你生活的环境.你可能处于一群聆听神话语的基督徒当中,也可能是你周遭唯一听见神话语的人.如果旁人并没有像你一样因神的真理兴奋激动,不要感到灰心失望.如果他们没有像你一样,把神的话语应用在自己的身上,不要没有耐性.神会使他的话语个人化.他会以他的方式,满足你每个朋友的需要.

2010年9月7日星期二

Laughter: Good Medicine 笑是良药

喜乐的心乃是乃是良药. A merry heart does good, like medicine.
                                                                  Proverbs 17:22


嘎尼克 所著的'美好家园'一书中,有一篇题为'常笑豁达得健康'的文章,对几千年前所罗门在箴言中所写的做了回应.嘎尼克说:'医学研究显示,幽默谐趣是良药--的确可以帮助你保持健康的身体.' 他又说到有位叫做弗莱的医生,形容人的笑是'内部的缓步跑'. 对人的心血管系统非常有益.

Nick Gallo, in his better Homes and Gardens article titled ' Laugh Your Way to Good Health.' makes an observation that echoes what Solomon wrote thousands of years ago. Mr. Gallo said,' New research shows that humor is good medicine.-- And says that it's good for a person's cardiovascular system.

他把笑与运动做了比较,指出人痛快的笑,对身体有好几方面的益处:血压暂时降低,呼吸率下降,紧张的肌肉得以松弛.他说很多人都感受到这种'松弛的余劲'.嘎尼克概括的写道'内心有一种持久的幽默感,特别是与内在的信念和乐观的情绪相结合,是构成健康的重要动力.'

Comparing laughter to exercise, Gallo points out that when a person laughs heartily, several physical benefits occur. There is a temporary lowering of blood pressure, a decreased rate of breathing, and a reduction in muscle tension. He reports that many people sense a 'relaxed afterglow'. Gallo concluded, 'An enduring sense of humor, especially combined with other inner resources such as faith and optimism, appears to be a potent force of better health.'

我们基督徒大有理由满心喜乐,我们应该比其他人更能因笑而受惠.我们对神有坚定的信心,我们因为有神智惠的掌管,心里踏实而无比乐观.

Christians, above all others, should benefit from laughter because we have the greatest reason to be joyful. Our faith is firmly planted in God, and our optimism is based on the assurance that we are under His wise control.

不要害怕好好的笑一顿--因为笑是良药!

Don't be afraid to enjoy a good laugh-- It's good medicine!